Daniel's profileLukran SadasantPhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
May 22 Desinfectando./Desinfecting.Mas abajo traducción en ingles. DESINFECTANDO.
Filtrando todo el agobio. Que ha nacido en los andamios. Las almas gimen su nombre. Las caídas en el Engaño.
Presumen ante todos los hombres. Disfrazados de apasionadas voces. Un mitómano, un genio, un excéntrico, Un psicópata y un psicólogo. Enmascarados, falciformes.
Tintado de colorado, El demonio se esconde. Extrae su monocromismo De los caminos ensangrentados.
Se tornan blancos los ojos humanos. Se pintan grises las carnes secas. Hojas de hierro balanceándose sobre los cuellos De quienes no vomitan broza seca.
Filtrando el gruñido incauto Que se derrama sobre las vías. Yace en la insondable zanja, Las protestas en apatía.
Se han apoderado del reino. Los perseguidos bozales de harina. Palabras fehacientes han callado. Novicios contemplan con agonía.
La nuca se postró ante la octava estaca. Lluvias negruscas, veneno en vena. La aguja penetra, Con el peso del hombre. Filetes de caballo, la vaca se esconde.
Se tornan blancos los ojos humanos. Se pintan grises las carnes secas. Hojas de hierro balanceándose sobre los cuellos De quienes no vomitan broza seca.
Senderos tornados cementerios. Cadáveres sin poder ser enterrados. Genocidas con poderes arbitrarios Estancan los cerebros, ahora enfermos. Intentar mirar, con ojos atrincherados. Recordar el suicidio del libre pensar.
DESINFECTING.
Filtering the whole burden. That has born in the scaffoldings. The souls cry his name. The falls in Deception.
They presume before all the men. Disguised as passionate voices. A liar, a genius, an eccentric, A psychopath and a psychologist. Masked men, fakeforms.
Dyed of coloured, The demon hides. It extracts his mono-cromism Of the bloodied ways.
The human eyes become white. The dry meats make up gray. Leaves of iron moving to and fro on the necks Of those who do not vomit dry brush.
Filtering the incautious growl That is spilt on the routes. Lies in the bottomless ditch, The protests in apathy.
They have got hold of the kingdom. The prosecuted muzzles of flour. Authentic words have been quiet. Novices meditate with agony.
The nape prostrated before the eighth stake. Blackened Rains, poison in vein. The needle penetrates, With the weight of the man. Horse's Filets, the cow hides.
The human eyes become white. The dry meats make up gray. Leaves of iron moving to and fro on the necks Of those who do not vomit dry brush.
Paths turned in to cemeteries. Corpses without being able to be buried. Genocide mans with arbitrary power Suspend the brains, now sicks. Try to look, with entrenched eyes. Remind the suicide of the free thinking. Comments (1)
TrackbacksThe trackback URL for this entry is: http://sadasant.spaces.live.com/blog/cns!CD928A30E762A82A!1136.trak Weblogs that reference this entry
|
|
|